关闭按钮
关闭按钮

您当前的位置:主页 > 文学信息

迎中秋,中俄作家交流会 在上海作家作品手稿收藏馆举行

2018年09月25日14:52 来源:普陀区作协 作者:王晓云 点击:

2018年9月23日下午,中俄作家、读者沙龙交流会在普陀区图书馆举行。本次活动由上海作家作品手稿收藏馆主办,普陀区作家协会和普陀区图书馆协办。

出席活动的俄方嘉宾有八位,分别是俄罗斯作家协会会员、“罗斯金笔”文学奖获得者达吉雅娜•苏兹达利斯卡娅,学者、作家、俄罗斯作协会员露依莎•加古特,诗人、翻译家、俄罗斯作协会员达吉雅娜•切格洛娃,诗人、俄罗斯作协和俄罗斯记协会员马赛尔•萨利莫夫,诗人、翻译家、俄罗斯作协会员阿尔伯特•图赛因,诗人、俄罗斯作协会员玛丽娜•扎伊采娃,诗人、俄罗斯作协会员弗拉基米尔•马拉霍夫斯基,诗人、俄罗斯作协会员伊琳娜•扎瓦茨卡雅。

出席活动的中方嘉宾有:上海市作家协会副主席、茅盾文学研究会会长、上海戏剧学院副院长、教授、博导、普陀区作家协会主席杨扬,上海外国语大学文学研究院院长、教授、博导、翻译家、俄罗斯文学专家郑体武,浙江文艺出版社上海分社社长、翻译家、普陀区作家协会理事曹元勇,上海市普陀区文化遗产保护管理委员会办公室主任、普陀区图书馆书记、馆长钟经纬,《上海作家》、《上海诗人》杂志副主编、普陀区作家协会副主席兼秘书长杨绣丽,评论家、《思南文学选刊》副主编项静,小说家、《上海文学》杂志编辑部副主任甫跃辉、小说家、上海作家协会签约作家、普陀区作家协会理事哥舒意,诗人、上海市作家协会会员铁舞,普陀区作家协会副秘书长李雨宣以及上外文学研究院助理研究员张煦。

在座谈会之前,八位俄罗斯作家和诗人首先参观了上海作家作品手稿收藏馆。随后,中俄作家举行了沙龙座谈会。会议由杨绣丽主持,部分热爱俄罗斯文学的读者也参加了沙龙座谈会。

简短开场白之后,双方分别介绍了中方作家与俄方作家。普陀区图书馆馆长钟经纬致了热情洋溢的欢迎辞,他介绍了苏州河为普陀区奠定的深厚文化底蕴,回顾了上海与俄罗斯的文化交流活动,并祝大家在中国度过一个美好的中秋佳节。

上海市作家协会副主席、茅盾文学研究会会长、上海戏剧学院副院长、教授、博导、普陀区作家协会主席杨扬回顾了纪念茅盾诞辰120周年汉学文化交流时访问俄罗斯的经历,他强调,俄罗斯文学对中国当代文学产生了巨大的影响。接着,俄罗斯作家代表团团长达吉雅娜•苏兹达利斯卡娅代表俄罗斯作家致辞,她感谢上海作家的热情接待,表示被东方的神秘所震撼,希望能进一步了解东方文化,把中国上海的诗歌、散文等作品介绍到俄罗斯。

随后,双方进行自由交流。郑体武不仅自如地用俄语与嘉宾交流,还为大家担任翻译,大家的交流气氛热烈,丝毫没有受语言的限制。曹元勇强调了俄罗斯文学的重要性,并介绍了俄罗斯文学及诗歌的翻译工作及出版作品的情况,也对中俄作品互译情况以及将来文学交流与作品介绍等提出了设想与建议。项静是今年四月访俄的上海青年作家之一,她分享了对俄罗斯青年人的印象。甫跃辉谈了两次访问俄罗斯的变化,以及推动年轻作家作品交流的努力。弗拉基米尔•马拉霍夫斯基对中国文化十分热爱,目前在教授中国文化课,他是从李白和辛弃疾的作品开始了解中国文化的,希望能够读到范成大的作品与鲁迅的作品。马赛尔•萨利莫夫喜欢读毛泽东的诗,还翻译了毛泽东的诗。热情的俄罗斯诗人朗诵了几年叶赛宁、普希金等的诗歌,团长达吉雅娜•苏兹达利斯卡娅不仅朗诵了自己的诗,还献歌一曲,把交流互动的气氛推向了新的高潮。

提问环节,铁舞提了三个问题,并现场朗诵了自己的诗歌《雪意》。现场读者也参与了互动,一位老读者用简单的俄语向嘉宾问候,会场的气氛温馨而美好。

这是一场文化交流活动,双方互赠了特别有文化意义的礼物,中方嘉宾向俄方嘉宾赠送了苏州河织锦画和巴金作品印章,俄方赠送了《莫斯科•上海》一书以及印有莫斯科涅瓦湖的礼品,与会嘉宾还向中方嘉宾与读者赠送了个人诗集。

最后与会嘉宾与读者合影留念,将中俄文化交流的美好时光定格在中秋节的美好气氛里。


上海作家协会版权所有 沪ICP备13009802号-1
电子邮件:shanghaizuojia@126.com 联系电话:021-54047175
2612