关闭按钮
关闭按钮

您当前的位置:主页 > 文学信息

23位作家,46首诗,在诗歌之夜为你读诗

2017年08月18日14:08 来源:文学报 作者:研究室 点击:

昨天上海国际文学周迎来了两场盛大的直播活动,延续10个小时的“上海文学地标朗读接力”和紧接着的“诗歌之夜”活动,让书展现场内外读者看到了上海书展如何以有趣创意的活动诠释城市文化深入文学精神。

让我们回顾下昨日活动,小编也特别挑选了一部分“诗歌之夜”中外名家挑选的诗作,无论你在不在现场,任何时候阅读这些诗作,都会叩击自己内心最柔软的文学情怀。

 

上海文学地标朗读接力

第一站——上海书展。中国作家协会副主席、上海市作家协会副主席叶辛朗读了《孽债》和新作《古今海龙屯》的片段。作家马伯庸朗读了新作《草原动物园》和废名《田园小说》的片段。

第二站——上海作协。上午十点,作家金宇澄带领大家参观了解作协的建筑景观、历史风貌;随后朗读了鲁迅先生为萧红作《生死场》序、《且介亭杂文二集》中《“京派”和“海派”》一文,以及其作品《繁花》十五章第三节。

第三站——上海文艺出版社。上午11点,作家走走、李宏伟、黄德海共同汇聚上海文艺出版社。走走分享了自己在绍兴路的少年记忆,并朗读了何其芳的《预言》以及自己的文章《棚户区1981-1996》;黄德海朗读了自己编纂的金克木的《书读完了之<读书•读人•读物>》;李宏伟朗读了萧红的散文《火线外(其一)》、《窗边》及其作《国王与抒情诗》。

第四站——巴金故居。中午十二点整,作家徐则臣、弋舟与观众们一起叩开巴金故居的大门,在巴金的书桌前朗读了巴金先生的作品《怀念萧珊》、《愿化泥土》、《家书》选段,以及徐则臣本人作品《耶路撒冷》,以此向巴金先生致敬。

第五站——柯灵故居。下午十三点整,作家杨庆祥、唐颖一同走进柯灵故居。两位作家随着柯灵故居馆长的脚步,与观众们一起了解了柯灵的世界,并在柯灵雕像下朗读了科灵散文《巷》、《浮尘》,以及唐颖作品《上东城晚宴》。杨庆祥朗读了系列作品《爱与信》节选,向柯灵先生表达了对世界的爱与理解。

第六站——茅盾故居+鲁迅故居。下午两点,中国作协副主席李敬泽、评论家黄德海一同来到位于虹口区山阴路132弄的茅盾故居和鲁迅故居。两位在茅盾故居讨论了茅盾、鲁迅和上海的渊源,以及《子夜》对都市生活的巨大影响。随后李敬泽朗读了《子夜》的片段和自己的散文《一世界的热闹一个人的梦——读<陶庵梦忆>》。两位参观了鲁迅故居,并步行前往鲁迅纪念馆。

第七站——鲁迅纪念馆。下午三点,李敬泽和金宇澄来到位于虹口区甜爱路200号的鲁迅纪念馆,两位在讲解员的带领下参观了鲁迅纪念馆,深入了解了鲁迅先生的生平。随后,他们在鲁迅作品墙前朗读了鲁迅的名作《野草》,并在鲁迅像前献花鞠躬,向鲁迅先生致敬。

第八站——左联纪念馆。下午四点,作家韩松和程小莹来到位于虹口区多伦路的左联纪念馆。两位在讲解员的带领下参观了左联纪念馆,并在鲁迅先生讲课的教室外朗诵了郁达夫的散文《感伤的行旅》和殷夫的诗歌,韩松还朗读了自己的科幻新作《驱魔》;程小莹也朗读了自己的小说《青春留言》。

第九站——思南文学之家。下午五点,作家毛尖、小白、黄昱宁来到思南文学之家。毛尖为大家带来了冯至《南方的夜》、张枣《到江南去》以及自己作品《表弟》的朗诵;而黄昱宁秉着对翻译文学的致敬,朗读了巴尔扎克《高老头》的片段及自己的作品《假作真时》;小白朗读了辛笛《再见,蓝马店》及自己的作品《封锁》。

23位作家,46首诗,汇聚诗歌之夜

 

上海书展自2011年举办至今的第七个“诗歌之夜”昨夜在北外滩W酒店开幕,23位嘉宾带来了46首精彩诗作朗读。我们特别挑选了一部分诗作,重温经典诗歌的魅力。

 

叶辛朗读自己诗作《就要告别贝尔格莱德》和卞之琳的《断章》。

《断章》

卞之琳

你站在桥上看风景,

看风景人在楼上看你。

明月装饰了你的窗子,

你装饰了别人的梦。

 

科幻作家陈楸帆朗诵了瑞典诗人托马斯•特朗斯特罗姆的诗作《上海的街》,以及木心先生的作品《杰克逊高地》。

《上海的街》

特朗斯特罗姆

李笠 译

1

公园的白蝶被许多人读着

我爱这雪蝶仿佛真理飞舞的一角

  

黎明时人群奔醒我们宁寂的星球

公园到处是人。

都长着八面玲珑的脸以对付各种情况避免各种过失

都有张无形的脸,映印着“秘而不宣”的东西

它在疲惫时出现,如蝰蛇酒般腥涩,回味不止!

  

鲤鱼在池中不地游动,边睡边游

它们是信仰者的楷模:运动不息

2

午。鱼贯的自行车上空

洗过的衣随灰色海风飞舞。请注意两侧的迷宫!

  

我被无法解读的文字包围,我是个十足的文盲

但我支付了我应付的,东西都有发票

  

我攒集了如此多无法辨认的发票

我是一棵老树,挂满了不落的叶!

一阵海风使发票沙沙作响

  

3

黎明时人群踩醒我们宁寂的星球

我们都在街的甲板上,如渡船甲板般拥挤

我们将去何处?茶杯够吗?我们因踏上街的甲板感到幸福!

这是幽闭症诞生的千年前

  

这里每人背后都有一副十字架飞着追我们,超越我们,结合我们

什么在背后跟踪我们,监视我们,并低声说:“猜,是谁!”

我们在阳光下显得十分快活,而血正从隐秘的伤口流淌不止

 

作家冯唐为大家分享了自己的作品《今宵欢乐多》,以及维斯瓦娃•辛波斯卡的诗作《种种可能》。

《种种可能》

辛波斯卡

陈黎 译

    我偏爱电影。 

  我偏爱猫。 

  我偏爱华尔塔河沿岸的橡树。 

  我偏爱狄更斯胜过陀思妥耶夫斯基。 

  我偏爱我对人群的喜欢 

  胜过我对人类的爱。 

  我偏爱在手边摆放针线,以备不时之需。 

  我偏爱绿色。 

  我偏爱不把一切 

  都归咎于理性的想法。 

  我偏爱例外。 

  我偏爱及早离去。 

  我偏爱和医生聊些别的话题。 

  我偏爱线条细致的老式插画。 

  我偏爱写诗的荒谬 

  胜过不写诗的荒谬。 

  我偏爱,就爱情而言,可以天天庆祝的 

  不特定纪念日。 

  我偏爱不向我做任何 

  承诺的道德家。 

  我偏爱狡猾的仁慈胜过过度可信的那种。 

  我偏爱穿便服的地球。 

  我偏爱被征服的国家胜过征服者。 

  我偏爱有些保留。 

  我偏爱混乱的地狱胜过秩序井然的地狱。 

  我偏爱格林童话胜过报纸头版。 

  我偏爱不开花的叶子胜过不长叶子的花。 

  我偏爱尾巴没被截短的狗。 

  我偏爱淡色的眼睛,因为我是黑眼珠。 

  我偏爱书桌的抽屉。 

  我偏爱许多此处未提及的事物 

  胜过许多我也没有说到的事物。 

  我偏爱自由无拘的零 

  胜过排列在阿拉伯数字后面的零。 

  我偏爱昆虫的时间胜过星星的时间。 

  我偏爱敲击木头。 

  我偏爱不去问还要多久或什么时候。 

  我偏爱牢记此一可能—— 

  存在的理由不假外求。

 

日本作家林真理子朗诵了日本诗人谷川俊太郎的《二十亿光年的孤独》和大木实的《向前》。

《二十亿光年的孤独》

谷川俊太郎

田原 译

人类在小小的球体上 

睡觉、起床,然后劳动 

有时很想拥有火星上的朋友 

火星人在小小的球体上 

做些什么,我不知道 

但有时也很想拥有地球上的朋友 

那可是确信无疑的事 

万有引力 

是相互吸引孤独的力 

宇宙正在倾斜 

所以大家渴望相识 

宇宙渐渐膨胀 

所以大家都感到不安 

向着二十亿光年的孤独 

我情不自禁地打了个喷嚏

 

作家唐颖朗诵了雷蒙德•卡佛的诗篇《我父亲二十二岁时的照片》和张真的《愿望之一》。

《我父亲二十二岁时的照片》

雷蒙德•卡佛

孙仲旭 译

十月。在这间潮湿而陌生的厨房, 

我研究我父亲那张拘束的年轻人脸庞。 

他腼腆地咧着嘴笑,一只手拎着一串 

多刺的黄鲈鱼,另一只手上 

是瓶卡斯巴德啤酒。 

他穿着牛仔裤、粗棉布衬衫,靠着 

一辆一九三四年出厂的福特车前挡泥板。 

他想为他的后代摆出虚张声势而开心的样子, 

把旧帽子戴得翘到耳朵上。 

我父亲这辈子都想显得大胆。 

可是他的眼神暴露了他,还有那双手 

无力地拎着那串死鲈鱼 

和那瓶啤酒。父亲,我爱你, 

可我又怎么能说谢谢你?我也无法饮酒有度, 

而且根本不知道去哪儿钓鱼。

 

小说家弋舟先生带来了北岛的《旧地》和切斯瓦夫•米沃什的《爱》。

《爱》 

切斯拉夫•米沃什

张曙光/译

爱意味着学会注视你自己 

一个人注视远处事物的方式 

因为你只是许多事物中的一个。 

无论谁看到治愈心灵的方式, 

并不知道,从不同的疾病中—— 

一只鸟和一棵树对他说:朋友。 

然后他要使用自己的事物 

于是它们位于充足的光辉中。 

他是否知道经历什么并不要紧: 

他经历着常常不被理解的最好的事情。

 

小说家伊格言先生朗诵了著名诗人顾城的《窗外的夏天》,以及著名波兰诗人切斯瓦夫•米沃什的诗作《礼物》。

《窗外的夏天》

顾城

那个声音在深夜里哭了好久 

太阳升起来 

所有雨滴都闪耀一下 

变成了温暖的水汽 

我没有去擦玻璃 

我知道天很蓝 

每棵树都龇着头发 在那“嘎嘎”地锉着响板 

都想成为一只巨大的捕食性昆虫 

一切多么远了 我们曾像早晨的蝉一样软弱 

翅膀是湿的 叶片是厚厚的 

我们年轻 什么也不知道 不想知道 

只知道 梦会飘 会把我们带进白天 

云会在风中走路 

湖水会把光亮聚成闪烁的镜子 

我们看着青青的叶片 

我还是不想知道 

没有去擦玻璃 

墨绿色的夏天波浪起伏桨在敲击 

鱼在分开光滑的水流 

红游泳衣的笑声在不断隐没 

一切多么远了 

那个夏天还在拖延 

那个声音已经停止

 

作家张冉以叶芝的中文译作《他诉说十全的美》为诗歌之夜划上了完美的句号。

《他诉说十全的美》

叶芝

袁可嘉 译

啊,白皙的眼睑,迷惘的眼,

为了用韵文塑出十全的美,

诗人们终生辛劳不停,

却别一个女人的注视而毁。

也被天空逍遥的部族所毁;

因此当露水撒下睡意,我的心

愿向你和自在的星星致敬,

直到上帝把时间烧尽。

上海作家协会版权所有 沪ICP备14002215号-3 沪公网安备 31010602003678号
电子邮件:shanghaizuojia@126.com 联系电话:086-021-54039771
2263